viernes, 30 de diciembre de 2016

Análisis del peor peer review de la história (Parte 1):

Bueno, después de un tiempo desaparecido (el máster, que me tiene loco), vuelvo por estos lares para contestar al reto de un twittero. El señor @JordiFlynn, autoproclamado conumidor de clorito (ClO2), "alquimista moderno" y chusca-sardinas mayor del reyno, me ha retado (con un literal "no tens ous", que de huevos sabe él mucho) a analizar una joya de artículo supuestamente científico. Así que, sin más preámbulos, vamos al turrón:

El paper:

El artículo es el siguiente: Chlorine Dioxide (CLO2) as a Non-Toxic Antimicrobial Agent for Virus, Bacteria and Yeast (Candida Albicans), publicado en International Journal of Vaccines and Vaccination en Octubre de 2016. La revista afirma ser peer-reviewed y open-access, lo cual, a priori, es bueno, aunque me escama que me enlacen directamente al pdf en lugar de tener un espacio en su web con el abstracto, las citas, las figuras, y el enlace para mandar cartas al editor. Otro punto negativo es que el artículo trata de un uso terapéutico, no preventivo, por lo que no entiendo qué pinta en una revista sobre vacunación e inmunología. Para rematar, el autor no trabaja en ningún laboratorio o institución investigadora, sino que firma como empleado de una empresa Imagen Médica (rayos, TAGs, EMs...) con una cuenta de correo de Yahoo. En un campo donde el correo institucional es una carta de presentación, esto hace sospechar.

EDITO: gracias a @dxbarradas por puntualizar que MedCrave es un predatori journal, rodeado de acusaciones de mala praxis editorial y de cobrar cientos de dólares como tasa de forma deshonesta (artículo).

Introducción

Primera frase:


Para los que no es´teis muy puestos en inglés, dice tal que así: "ClO2 es un compuesto inorgánico compuesto de oxígeno, cloro, potasio y oro." Claro que sí, con dos cojones. Y supuestamente esto se lo han leído tres correctores y un editor.

Solo con esta frase ya tengo suficiente para pedir que retiren el paper, despidan al editor y al autor le quiten hasta la secundaria. ClO2 está formado por  un cloro (Cl) y dos oxígenos (O2). Si tienes potasio y oro en algún lugar, ya no tienes ClO2. Por definición.

Pese a lo que indica el sentido común, sigamos andentrándonos en esta perla de "peer-review".

En el siguiente párrafo se describe al clorito cómo un fuerte oxidante, igualando su función a la de los radicales libres que los linfocitos producen, según el artículo, para "combatir la invasión de organismos extraños". El primer error, es que  está igualando un sistema de unión específico a un area determinada con el consumo de una substancia por vía oral y que vaya pasando por donde le de, que ya llegará a donde está la infección. El segundo, es que no cita la afirmación, lo que es de bastante mala praxis. Y lo tercero, es que la producción de radicales libres está solo relacionada con el proceso inflamatorio, no con los mecanismos terriblemente específicos que tiene el sistema inmune de eliminar infecciones (artículo aquí).

En el siguiente párrafo pasa a hablar, otra vez sin citas, de que a algunas personas (mayores mayormente) este mecanismo no les funciona bien, por lo que son presa fácil de la enfermedad. Aquí usa la expresión "[los radicales libres] que son tan necesarios para atacar a la gran variedad de virus y bacterias invasoras", para lo cual no ha aportado pruebas, ni cita alguna, y ya ha llegado a la conclusión de que los radicales libres son necesarios e imprescindibles antes de terminar la introducción.

Lo siguiente que leemos es que el uso de ClO2 asiste al sistema inmune en esta función (tan infundamentadamente importante según el autor), eso sí, sin citar nada. Por que tal afirmación no merece estar en la conclusión de un estudio bien hecho. Eso tiene que estar ahí, en la intro, como sin venir a cuento. Y probarlo? Con datos? Pa'qué?

En este mismo párrafo nos encontramos con un aparente milagro: la primera cita del artículo. Aunque no tiene el nombre del autor ni el año, a estas alturas me vale ese triste 1. 

El problema viene cuando nos vamos a la bibliografía y vemos que el artículo citado no tiene nada, pero nada que ver con lo que dice el párrafo::

Además, presenta otras alarmas. Es muuuy antiguo, 30 añacos, y no ha sido publicado en ninguna revista, sino por una fundación con un nombre, digámoslo así: peculiar. La traducción sería Fundación La Investigación Biológica Luz Interior.  Para rematar de fundir mis alarmas, una rápida búsqueda en Google muestra esto:


Un solo resultado, justo en el mismo journal "peer-reviewed" que nuestro artículo.



Pero bueno, por lo menos han citado algo. Aunque para citar esto, podían citar una alpargata.

Y así termina la introducción. Tal como vino: sin sentido. Ya ha expuesto las conclusiones, no ha citado sus afirmaciones, y cuando le da por citar, resulta que cita un artículo no relacionado de una fuente dudosa cuanto menos de hace 30 años.

Si queréis acompañarme en este viaje a la desfachatez académica, esperad próximas entradas, por que aún quedan 11 (y media) doloras páginas más.

No hay comentarios:

Publicar un comentario